Soll ich die Karten 1:1 übertragen oder z.B. das Geburtsland selbst ins Deutsche übersetzen
Gruß koma
In der Kurzinfo „Bevor es losgeht“ heißt es: "Der wichtigste Hinweis: Schreib alles ganz genauso ab, wie es auf dem Dokument steht."
Die goldene Regel bei #everynamecounts ist, alle Informationen so in die Eingabefelder einzutippen, wie sie auf den Dokumenten stehen. Danke @macakm für das schnelle Antworten!
Ja, aber was, wenn ein Eintrag nicht zu entziffern ist, was schreibe ich dann? Andreas
Hallo Andreas,
in dem Fall schreibst du „unklar“.
Einen schönen Abend!
Danke -und sorry, das steht ja auch so in der Erklärung … hab ich zu spät gesehenanadreas
Hallo an alle, manchmal sind ja die Geburtsorte schwer zu entziffern. Hier hilft es ungemein, sich im Netz eine der vielen Seiten „Alle Orte von A-Z in Polen“ aufzurufen. Hier dann den Abgleich mit dem „schwer“ zu lesenden Ort suchen und man/frau wird fast immer fündig. Hier dann die Namen per Copy/paste ins Dokument eintragen, dann kommen auch gleich die Sonderzeichen mit rein. Aber zum Schluss nochmal prüfen, ob es auch wirklich übereinstimmt. Grüße andreas